produce48 꿈을 꾸는 동안 日本語字幕


깊은 숲 속 혼자 헤매다

深い森の中を彷徨っていた

잠시 멈춰 뒤돌아봤어

少し止まり後ろを振り返ってみた
자꾸 멀어지는 이 길이 너무 두려워

しきりに遠下がるこの道がとても怖い

 

순간 우연히 내 맘을 비춘

そんな瞬間運命に私の心を照らした

따뜻했던 그 햇살 너였어

暖かいその日差しはあなただった

 

그 날부터 나는 꿈을 꾼 거야

その日から私は夢を見てきたんだ
때로는 힘들고   지친다 해도

時には辛くて疲れても

 

너를 위해 또 돌아가지 않아

君のためにためにもう振り返らないと

 

 

 

꼭 기억해줘  Dear my friends

必ず覚えていて dear my friends

꿈을 꾸는 동안

夢を見ている間

어디든지 생각만으로 닿을 수 있어

どこへでも思いだけでたどり着くことが出来る


사라질 것만 같아도

消えてしまいそうでも
언제라도 네 곁에 있어

いつでもあなたのそばに私はいる

두 눈을 감고 귀를 기울여

目をつぶり耳を澄まして見て
함께했던 모든 날들

一緒にした全ての日々を

 

Uhh Woo Uhh

Lalala lalalla
Lalala lalalla

 

 

발끝을 따라 숲을 지나 작은 언덕 위에 서 있어

森の中を抜けていくと小さな丘の上に立つことができた

이제야 알겠어 어디에 있는지 

今やっと分かったんだ どこにいるのか

 

모든 게 작게만 보여서

すべてのものが小さくだけ見えて
멀어질까 불안하지만

遠ざかったのかと不安になったけど

 

지금껏 걸어온 모든 시간을 걸겠어

これまで歩いてきたすべての時間をかけるよ

때로는 외롭고  주저앉아도

時には寂しくて 座り込んでしまっても
결국에는 포기하지 않았어

結局は諦めなかったんだ

 


꼭 기억해줘 Dear my friends

必ず覚えていて Dear my friends
꿈을 꾸는 동안

夢を見ている間
흘러내린 빗방울이 모두 빛이 되어

流れてきた雨粒が全て光になって
다시 널 비춰줄 거야

また あなたを輝かせるんだ

 

지금 흘린 우리 눈물은

今流している私達の涙は
아마 멈출 수는 없겠지만

多分止める事が出来ないけど
함께라서 고마웠어

一緒にだから ありがとう

 

지친 나를 위로해준 따뜻한 햇살에

疲れた私を慰めてくれた暖かい日差しで
여기까지 올 수 있었어

ここまで来ることができた

 

 

You’re my friends

꼭 기억해줘  Dear my friends

必ず覚えていて dear my friends

꿈을 꾸는 동안

夢を見ている間
스쳐가고 잃어버렸던 우리의 시간

擦れていき忘れられていた私達の時間


사라질 것만 같아도

消えてしまいそうでも
언제라도 네 곁에 있어

いつでもあなたのそばに私はいる
두 눈을 감고 귀를 기울여

目をつぶり耳を澄まして見て
그 날처럼 함께 할 거야

あの日のように共にするよ

 

마지막 인사를 하지만

最後の挨拶をするけど
기다릴게 우리 빛이 돼 꼭 다시 만나

待っていて 私達 光になって必ずまた会おう

 

같은 꿈속에 있는 걸

同じ夢を見ていたことを
함께 하는 우리의 걸음

一緒ににしてきた私達の歩み
절대 멈추지는 않을 거야

絶対に止まることはないのさ
함께라서 행복했어

一緒にだから幸せだった

 

Uhh Woo Uhh
Lalala lalalla
Lalala lalalla