produce48 꿈을 꾸는 동안 日本語字幕
깊은 숲 속 혼자 헤매다
深い森の中を彷徨っていた
잠시 멈춰 뒤돌아봤어
少し止まり後ろを振り返ってみた
자꾸 멀어지는 이 길이 너무 두려워
しきりに遠下がるこの道がとても怖い
순간 우연히 내 맘을 비춘
そんな瞬間運命に私の心を照らした
따뜻했던 그 햇살 너였어
暖かいその日差しはあなただった
그 날부터 나는 꿈을 꾼 거야
その日から私は夢を見てきたんだ
때로는 힘들고 지친다 해도
時には辛くて疲れても
너를 위해 또 돌아가지 않아
君のためにためにもう振り返らないと
꼭 기억해줘 Dear my friends
必ず覚えていて dear my friends
꿈을 꾸는 동안
夢を見ている間
어디든지 생각만으로 닿을 수 있어
どこへでも思いだけでたどり着くことが出来る
사라질 것만 같아도
消えてしまいそうでも
언제라도 네 곁에 있어
いつでもあなたのそばに私はいる
두 눈을 감고 귀를 기울여
目をつぶり耳を澄まして見て
함께했던 모든 날들
一緒にした全ての日々を
Uhh Woo Uhh
Lalala lalalla
Lalala lalalla
발끝을 따라 숲을 지나 작은 언덕 위에 서 있어
森の中を抜けていくと小さな丘の上に立つことができた
이제야 알겠어 어디에 있는지
今やっと分かったんだ どこにいるのか
모든 게 작게만 보여서
すべてのものが小さくだけ見えて
멀어질까 불안하지만
遠ざかったのかと不安になったけど
지금껏 걸어온 모든 시간을 걸겠어
これまで歩いてきたすべての時間をかけるよ
때로는 외롭고 주저앉아도
時には寂しくて 座り込んでしまっても
결국에는 포기하지 않았어
結局は諦めなかったんだ
꼭 기억해줘 Dear my friends
必ず覚えていて Dear my friends
꿈을 꾸는 동안
夢を見ている間
흘러내린 빗방울이 모두 빛이 되어
流れてきた雨粒が全て光になって
다시 널 비춰줄 거야
また あなたを輝かせるんだ
지금 흘린 우리 눈물은
今流している私達の涙は
아마 멈출 수는 없겠지만
多分止める事が出来ないけど
함께라서 고마웠어
一緒にだから ありがとう
지친 나를 위로해준 따뜻한 햇살에
疲れた私を慰めてくれた暖かい日差しで
여기까지 올 수 있었어
ここまで来ることができた
You’re my friends
꼭 기억해줘 Dear my friends
必ず覚えていて dear my friends
꿈을 꾸는 동안
夢を見ている間
스쳐가고 잃어버렸던 우리의 시간
擦れていき忘れられていた私達の時間
사라질 것만 같아도
消えてしまいそうでも
언제라도 네 곁에 있어
いつでもあなたのそばに私はいる
두 눈을 감고 귀를 기울여
目をつぶり耳を澄まして見て
그 날처럼 함께 할 거야
あの日のように共にするよ
마지막 인사를 하지만
最後の挨拶をするけど
기다릴게 우리 빛이 돼 꼭 다시 만나
待っていて 私達 光になって必ずまた会おう
같은 꿈속에 있는 걸
同じ夢を見ていたことを
함께 하는 우리의 걸음
一緒ににしてきた私達の歩み
절대 멈추지는 않을 거야
絶対に止まることはないのさ
함께라서 행복했어
一緒にだから幸せだった
Uhh Woo Uhh
Lalala lalalla
Lalala lalalla